カフカ『巣穴』06

フランツ・カフカの短編小説『巣穴』を翻訳していくtheLetterの第6回です。
頭木弘樹 2026.06.01
サポートメンバー限定

●『巣穴』の英訳

 前回は邦訳を紹介したので、今回は英訳を紹介しておこう。

〇Willa & Edwin Muir訳

 The Complete Stories, Schocken Books Inc., The Burrow, 1971

 ただし、Muir訳のカフカの作品集は、1933年や1948年にも刊行されており、これらにも収録されているかもしれませんが、確認できていません。

〇Malcolm Pasley訳

 THE GREAT WALL of CHINA(本によっては、The Great Wall of China and Other Short Works), Penguin Books Ltd., The Burrow, 1991

 ただし、初出はShorter Works, Volume I, Martin Secker & Warburg, 1973のようです。

〇Stanley Corngold訳

 KAFKA’S SELECTED STORIES, W.W. Norton & Company, Inc., The Burrow, 2007

〇Phillip Lundberg訳

 KAFKA UNLEASHED, Parker Publishers, The Burrow, 2018

 ただし、初出はEssential Kafka, Author House, The Burrow, 2009です。

〇Joyce Crick訳

 A Hunger Artist and Other Stories, Oxford University Press Inc., The Burrow, 2012

〇Peter Wortsman訳

 KONUNDRUM SELECTED PROSE OF FRANZ KAFKA, Archipelago Books, From The Burrow(部分訳), 2016

〇Michael Hofmann訳

 The Burrow(本によっては、THE BURROW AND OTHER STORIES), Penguin Classics, The Burrow, 2017

〇訳者不明(by Robert Louis Stevensonとなっていますが、彼はカフカが11歳のときに亡くなっていますから、何かの間違いと思われます)

 これはネットで公開されています。

 このリストは、いつもドイツ語の校正をお願いしている岡上容士さんが作成してくださいました。

***

この記事はサポートメンバー限定です

続きは、947文字あります。

下記からメールアドレスを入力し、サポートメンバー登録することで読むことができます

登録する

すでに登録された方はこちら

サポートメンバー限定
カフカ『巣穴』33
サポートメンバー限定
カフカ『巣穴』32
サポートメンバー限定
カフカ『巣穴』31
サポートメンバー限定
カフカ『巣穴』30
誰でも
シオランを知っていますか?
サポートメンバー限定
カフカ『巣穴』29
サポートメンバー限定
カフカ『巣穴』28
サポートメンバー限定
カフカ『巣穴』27